Scottish Dialect
by Charles Knutson
Contents
Introduction and Bylaws
Interpretive
Clothing
Scottish Culture
History
Music and Dance
Military Life
Language
Bibliography, Sources
and Library Materials

The definition of “dialect” is that it is a regional variation of a language. Thus a Scottish dialect is merely a variation on the way English is spoken. It should not be confused with Gaelic, which is a separate language, although Gaelic words and pronunciations would be a common part of a Scottish dialect.

Suggestions

-The standard in the theater is do it well, or don't do it. The dialect can add much to the atmosphere of our camp, but it should not be a distraction that takes away from our visitors' overall experience

-There are no alternatives to listening and practice. Don't be afraid to talk to yourself when you are alone so you can hear yourself. Try listening to TV, or radio, and use a Scottish dialect to repeat phrases you hear.

-If you can study a regional dialect, do it. Dialects vary even within themselves. Otherwise strive for a standard stage Scottish.

-Don't simply pronounce words differently, be aware of word order, vocabulary, and take care against modern slang. Look at period documents for period words, word order, or phrases

-Watch films with Scottish characters to listen and imitate. The Actor's Encyclopedia of Dialects recommends the movie "The Man Who would be King" as one of the few in which Sean Connory speaks the true Scottish dialect he heard while growing up.

Word substitutions/ Pronunciations:

ENGLISH

SCOTTISH
ENGLISH
SCOTTISH
above
aboon
agree
gree
big
muckle
bit
bet
both
baith
boys
lads/ laddies
brave
braw
bridge
brig
brook
burn
can not
canna
child
bairn
church
kirk
clothes
claithes
cold
cauld
come
coom
could not
couna
dagger
dirk
did not
dinna
dirty
clairty
doubt
doot
either
aither
father
faither
fret
fash
from
frae
girls
lassies
give
gee/ gae
go
gang
good
gude
hands
hons
hat
bonnet
have
hae
have not
havna
highland
hieland
hill
brae
home
hame
hot
ho'
it's
ets
lake
loch
look
lok
lord
laird
man
mon
many
mony
mister
maister
money
siller
more
mair
most
maist
mother
maither/mither
mountain
ben
much
muckle
no
nae
of
o'
oh yes
och aye
old
ault
one
aine/yin
out
oot
over
ower
plaid
tartan
poor
puir
pretty
bonnie
put
poot
run
rin
shall not
shanna
should not
shouna
small
wee/sma'
so
sae
sore
sair
sour
dour/dure
stone
stain
take
tak
talk
crack
think
ken
three
dree
to
tae
told
tauld/telt
two
twa
up
oop
very
verra
well
weel
what
whit/hwit
where
whoore/hwhere
will not
winna
would not
wouna
yes
aye
you
ye/ya
you are
yer



Books and tapes on dialects:

Actor's Encyclopedia of Dialects, by Donald H. Molin.

Dialects for the Stage, by Evangeline Machin.
This includes audio cassettes to go with the text.

Foreign Dialects, by Lewis H. Herman.

Stage Dialects, by Jerry Blunt.
This is the book that goes with the dialect tape that some members own.